Tuesday, 25 September 2007

  • Neo Visualism Lyrics & Translation

    The lyrics to Miyavi's Neo Visualism and Translation:

    Translation:

    You are trampled, or plucked,
    You can blossom again,
    Just keep on believing it.

    Even if it is raining, or there is no sun.

     

    X, Luna Sea and Kuroyume - that's the way that my seniors left me
    We have to save our future and
    Break the irony without rooting it out.
    Well I'm serious in my own way and
    I'm singing being ready to loose everything
    Don't hinder, get out of here
    Just don't decide everything by our appearance (well, just don't make a fool of us)

    But yeah, foundation cream, make-up and mascara - "if we take off the make-up you won't recognize us"
    That's why everything starts with good-looking but
    It's awkward when your skill is poor...
    For becoming "big artist" that my fans can be proud of, to tell my history forthrightly,
    Hey ya buddy you got ready?
    Make the mainstream better, Speed up the victory road!

    Doesn't matter what kind of music do you play and how you look like
    Take off that shit and break the common knowledge,
    Light the leading way!
    Hurry hurry but don't worry. you are allowed to make mistake like that
    Only who does smth can become a winner, just do it
    Like a weed,
    and even if for many times...

    You are trampled, or plucked,
    You can blossom again, just keep on believing in it.
    Even if it isn't raining or there is no sun
    Look calm, like you don't care.
    If you lost your way, just ask somebody
    If you lost your dream, just close your eyes again
    And some day you will blossom, with your hands wide spread

    Kagoshima, areas, "saiba" and on air west
    And I noticed that I couldn't understand where is my youth and when did the new year begin,
    Keep on going West and East!
    That's the highway on which I drove with all my dreams and hope.
    What has changed since that? And what remained?
    If we can't go back, all we have to do is just make the new road, cause
    On the long and winding road there is no time to look back

    We are still on our life-road
    Don't you think that you can just loose everything if you always make that deadlocks,
    Nothing will change if you are just thinking everything over, so let's just begin fighting, buddy
    Oh, well, you started dancing, keep on moving
    Blossom your flower tonight, otherwise the new century will end

    Even if you are trampled, or being plucked
    You can blossom again, keep on believing in it
    Even if it isn't raining or there is no sun
    Look calm, like you don't care
    If you lost your way, just ask smb
    If you lost your dream, just close your eyes again
    And some day you will blossom again, with your hands wide spread
    to the sun..


    Romanji:

    Fumi nijiraretatte mushiri torarettatte sakihokotterya ii
    shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo

    X, RUNASHII ni kuroyume, senpai kata ga nokoshita michi shirube
    tayasanai you ni kowase Irony
    orera ga mamoranakya nan nai mirai (dream)
    koredemo honki de yatte n da zenbu ushinau kakugo de utatte n da
    Don't hinder. Get out of here
    mita me de kimenna (tte ka hana kara NAME n na)

    Ma, demo FANDE, CHIIKU ni MASUKARA
    "keshou tottara (dareka) wakarimasen kara"
    mazu mita me kara de SUKIRU mo karatte, sore ja MAZUI desho naosara
    FAN ga hokoreru Big Artist ni
    mune hatte ieru you na History ni suru tame ni
    Hey ya buddy u got ready?
    semeteku ze Main stream tobasu ze Victory road

    Kakkou mo JANRU mo kankei nee n namon nuijae yo NANTENE
    BUCHI kowase yo joushiki no bouhatei soro soro hi o tsukemasho doukasen
    Hurry hurry but, Don't worry shippai shitemo ii sa konna fuu ni
    yatta MON kachi da ze Just do it nondo demo so zassou no you ni

    Fumi nijiraretatte mushiri torarettatte sakihokotterya ii
    shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo
    suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii
    yumemi ushinattatte mata me o tojireba ii
    soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te o hirogete

    Rokumeikan, AREA ni SAIBAA & ON AIR WEST
    kizukya seishun mo geishun mo izuko e
    susume nishi e higashi e yume mo kibou mo kizaisha (van) ni nosete hashitta Highway
    are kara nani ga kawatta darou gyaku ni nanika kawarazu nokotta darou
    ano goro ni modorenee nara mou ichi do tsukuru shika nee daro?
    On the long and winding road furi kaetteru hima mo nee daro Bro.

    Orera mada mada jinsei no On the way soyatte kabe tsukuru dake ja son ja ne?
    are kore kangaetemo shou ga nee kara deta toko shoubu de ikou Buddy
    AREARE? doushita no kyuu ni odori dashita ze keep on moving.
    sono hana sakase konyachuu ni shinseiki owacchau ze bloomin'

    Fumi nijiraretatte mushiri torarettatte sakihokotterya ii
    shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo
    suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii
    yumemi ushinattatte mata me o tojireba ii
    soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te o hirogete
    You no hikari no sasu hou e

    ---
    Please tell me if I made a mistake in the lyrics!

  • Choose Identity

  • Give eProps (?)

  • New! You can now edit your comments for 15 minutes after submitting.

Who recommended?